In njegova žena... ne mara osebe, v katero se je spremenil.
Njegovoj ženi se ne sviða ta nova osoba.
V katero bolnišnico so jo odpeljali?
U koju bolnicu su je odveli?
Še vedno sem ženska, v katero si se zaljubil in se z njo poročil.
Još sam žena u koju si se zaljubio i oženio je.
Ni vile, v katero bi šlo toliko ljudi.
Ne postoji takva vila u zemlji koja može da primi ovoliko ljudi.
Potrebujemo strojno opremo, v katero stroj ne more vstopiti.
Da... Treba nam hardver na koji ne može da utièe.
Tu sem, da vam povem zgodbo o nori ljubezni, o psihološki pasti, ki je bila zakrinkana kot ljubezen, o pasti, v katero vsako leto pade na milijon ženske in tudi nekaj moških.
Ovde sam da vam ispričam priču o jednoj ludoj ljubavi, o jednoj psihološkoj zamci prerušenoj u ljubav, zamci u koju milioni žena i muškaraca upadaju svake godine.
Chris Anderson: Profesor, če bi morali ugibati v katero koli smer, ali zdaj verjamete, da je verjetnost večja, kot ne, da smo v Rimski cesti sami, kot civilizacija na naši ravni inteligence ali višje?
Крис Андерсон: професоре, ако бисте морали да погађате, да ли сада верујете да је вероватније да смо сами у Млечном путу, као цивилизација нашег или неког вишег нивоа интелигенције?
(smeh) Prišel sem, da začnem prehrambeno revolucijo v katero tako trdno verjamem.
(smeh) Došao sam ovamo da započnem revoluciju hrane u koju tako duboko verujem.
JA: Nisem prepričan, v katero smer bo šlo.
DžA: Nisam siguran kojim putem će ići.
V katero smer bo šlo? Težko je predvideti.
Kojim putem će ići? Teško je predvideti.
Varuj se, da ne skleneš zaveze s prebivalci dežele, v katero prideš, da ti ne postanejo zanka v sredi tvoji;
Čuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju ćeš doći, da ti ne budu zamka usred tebe.
Ne delajte, kar delajo v deželi Egiptovski, ki ste v njej prebivali, niti ne počenjajte, kar uganjajo v deželi Kanaanski, v katero vas vodim, in po njih postavah nikar ne živite.
Nemojte činiti šta se čini u zemlji misirskoj, u kojoj ste živeli, niti činite šta se čini u zemlji hananskoj, u koju vas vodim, i po uredbama njihovim nemojte živeti.
Pazite torej na vse postave moje in na vse sodbe moje ter jih izpolnjujte, da vas ne izbljuje dežela, v katero vas vodim, da boste v njej prebivali.
Čuvajte sve uredbe moje i sve zakone moje, i vršite ih, da vas zemlja ne izmetne, u koju vas vodim da živite u njoj.
Ampak služabnika svojega Kaleba, ker je bil v njem drug duh in je zvesto hodil za menoj, njega hočem privesti v deželo, v katero je bil šel, in seme njegovo jo bo imelo v lasti.
A slugu svog Haleva, u kome beše drugi duh i koji se sasvim mene držao, njega ću odvesti u zemlju u koju je išao, i seme će je njegovo naslediti.
kličem danes nebo in zemljo za priči proti vam, da hitro in docela poginete s površja zemlje, v katero ste namenjeni iti čez Jordan, da jo posedete; ne ostanete dolgo v njej, temuč boste docela iztrebljeni.
Svedočim vam danas nebom i zemljom da će vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko Jordana da je nasledite, nećete biti dugo u njoj, nego ćete se istrebiti.
Zato držite vso zapoved, ki vam jo danes zapovedujem, da bodete močni ter obvladate deželo, ko pridete vanjo, v katero greste, da jo posedete;
Zato držite sve zapovesti, koje vam ja danas zapovedam, da biste se ukrepili i nasledili zemlju, u koju idete da je nasledite;
Tujcu pač moreš posoditi na obresti, a svojemu bratu ne posojaj na obresti, da te bo blagoslovil GOSPOD, tvoj Bog, v vsem, česarkoli se loti tvoja roka, v deželi, v katero greš, da jo posedeš.
Strancu podaj na dobit, ali bratu svom nemoj davati na dobit, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svemu što se prihvatiš rukom svojom u zemlji u koju ideš da je naslediš.
GOSPOD naredi, da se ti prilepi kuga, dokler te ne pokonča s površja zemlje, v katero greš, da jo posedeš.
Učiniće Gospod Bog tvoj da se prilepi za te pomor, dokle te ne istrebi sa zemlje u koju ideš da je naslediš.
da bi slišali tudi njih otroci, ki še ne umejo tega, in se učili bati se GOSPODA, vašega Boga, vse dni, dokler boste živeli v deželi, v katero greste čez Jordan, da jo posedete.
I sinovi njihovi, koji još ne znaju, neka čuju i uče bojati se Gospoda Boga vašeg, dokle ste god živi na zemlji u koju idete preko Jordana da je nasledite.
In zgodi se tisti dan, ko ti GOSPOD podeli pokoj po trudu tvojem in po nepokoju tvojem in po trdi službi, v katero so te usužnjili,
I kad te smiri Gospod od truda tvog i muke i od ljutog ropstva u kome si robovao,
ako pa pride nanj močnejši od njega in ga premaga, mu pobere vse orožje njegovo, v katero je upal, in razdeli njegov plen.
A kad dodje jači od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega.
A on jima reče: Glej, ko prideta v mesto, vaju bo srečal človek, ki bo nesel vrč vode; sledita za njim v hišo, v katero pojde,
A On im reče: Eto kad udjete u grad, srešće vas čovek koji nosi vodu u krčagu; idite za njim u kuću u koju on udje,
1.3429992198944s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?